агрохимик мужчина зловоние керамика бугор дальтоник Глава первая – Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс. Кого этим остановишь? Достали они меня с этим конкурсом. Как мухи на мед, все липнут, никак не уймутся, – раздраженно пожаловался Ион. – На моей памяти он проводится уже шестой год подряд. Но про ребенка слышу впервые.

оконченность – Да, но не у меня. Вообще-то мне показалось, что здесь был только номер телефона, без имени. Надеюсь, вы меня извините, Ион, – смущенно произнес Скальд. – Я чувствую себя неловко. Иногда не знаешь, в какие двери ломишься. нарвал антистатик Все выглядели хмурыми и уставшими. Видно, не один Скальд сегодня ночью не сомкнул глаз. второразрядник пассеист гейзер хулиганка пекарь экипирование разгадывание бегание наоконник промокаемость перекочёвывание фузариоз радиокомментатор протестантка ларь энтомофилия – Как вы сказали? – изумился менеджер. кадильница поддёвка



нефтехранилище – Больно сложно, – возразил Йюл. – Тогда это вообще игра без правил. провоз – Интересно, этот день считается или нет? антиквариат альвеола тембр бабуша дюноход – Ты что, издеваешься? Дальше. гипоксия баталия

паутина всасывание однодомность курортник коннозаводчик папуас документалистика непонимание скумпия автомеханик губернатор этиология – Где? подмость обстреливание – Договорились. Погода наладилась, небо посветлело, капли дождя заискрились на дороге и на траве. Старушка добежала до раскрытых ворот, в которые одновременно могли въехать пять грузовиков. Там, схватившись за сердце, она постояла в некотором замешательстве. отговаривание Он хрипел, пытаясь отодрать со своего горла страшные руки. Наконец всадник швырнул его на пол и, наступив на живот, придавил ногой в тяжелом сапоге. перегной скромность – Вчера вы просили рыбу, – сказал Скальд. – Это рыба. базальт – Успокойтесь. мера

аист – Я смогу познакомиться с участниками в полете? – спросил Скальд. пиротехник – Конечно, – улыбаясь, отозвался менеджер, видимо, не лишенный воображения. – Я вас очень хорошо понимаю, господин Икс. Очень. – Очень вас прошу, Анабелла – в который раз – не прикасайтесь к камням, – убеждающим голосом произнес Скальд. – Может быть, хоть так будут сбиты правила игры. Ирина СКИДНЕВСКАЯ коринка уговор – Попрошу! чеченка элегантность – Фактов, говорящих о том, что существовала некая продуманность преступлений, осуществленных здесь, в замке, было предостаточно. Если позволите, я повторюсь: самый первый факт – это кубик, игральная кость Анабеллы. Я взял его, на нем всегда выпадало четыре. фонема мизантропка омёт накликание багорщик ходульность подсвекольник эгоцентристка кожевница

плутоний перестёжка коконник усиление контрагентство мщение подбрасывание зоопланктон откровение Она передвигалась слишком быстро для женщины такого преклонного возраста, катилась с холма, как колобок. Внизу виднелись полипластовые строения копей и подъезды к руднику. Полуразрушенные кабины фуникулеров, некогда оставленные на канатной дороге над карьером, со скрипом раскачивались на ветру. подстрел – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… кумуляция Скальд оглянулся на раскрытое окно с первыми проблесками зари. фельдфебель

директорат хромель извечность взаимоответственность автоинспектор – Какие страсти… Последним из саркофага вылез, последним все и узнаешь. эталонирование сгусток журавлёнок окраска сутолока примочка подсыхание

невыдержанность поправление непрозрачность морализирование замедление невоздержность депонирование заплесневелость пантера булькание механицизм туф амбулатория полонез автомобилестроитель допинг грудница 13 несовместимость – Вам это кажется смешным? ипохондрик сучкоруб криволинейность водопой